Skip to Main Content
University of Texas University of Texas Libraries

South Asian Popular and Pulp Fiction

SAI Seminar Series: Public | Popular | Pulp

Public | Popular | Pulp: form and genre in South Asian cultural production

 

The Fall 2018 South Asia Institute Seminar Series "Public | Popular | Pulp: form and genre in South Asian cultural production" included talks by scholars and librarians on published popular culture.  

 

Samplings of published work and more background on the series presenters:

Laura Brueck, Professor, Northwestern University ​

  • “Bending Biography: The Creative Intrusions of ‘Real Lives’ in Dalit Fiction,” Biography 40:1 (2017) pp. 77-92.
  • “Narrating Dalit Womanhood and the Aesthetics of Autobiography,” Journal of Commonwealth Literature (2017).
  • “Questions of Representation in Dalit Critical Discourse: Premchand and Dalit Feminism” in Dalit Studies, R. Rawat and K. Satyanarayana, eds. (Durham: Duke University Press, 2016), pp. 180-201.
  • Writing resistance : the rhetorical imagination of Hindi Dalit literature (New York : Columbia University Press, [2014])
  • Unclaimed terrain / Ajay Navaria, translated from Hindi by Laura Brueck (New Delhi : Navayana Pub. : Distributed by IPD Alternatives, 2013)
  • Reading resistance : an approach to understanding narrative modalities in Dalit literature (Thesis [M.A.]--University of Texas at Austin, 2002)

Maryam Wasif Khan, Assistant Professor, Lahore University of Management Science 

  • "The Oriental Tale and the Transformation of North Indian Prose Fiction,” Modern Language Quarterly 78:1 (2017), pp. 27-50
  • “Hybridity in the Vernacular: Nineteenth-Century Muslim Reform and Resistance,” PMLA: Publications of the Modern Language Association of America 132:1 (2017), pp. 171-178
  • “Enlightenment Orientalism to Modernist Orientalism: The Archive of Forster’s A Passage to India,”
  • MFS: Modern Fiction Studies 62:2 (2016), pp. 217-235 
  • Translated Orientalisms: The eighteenth-century Oriental tale, Colonial Pedagogies, and Muslim Reform ([Dissertation] eScholarship, University of California, 2013).

Nisha Kommattam, Visiting Assistant Professor, University of Chicago & Researcher, University of Cologne 

  • Parasyamaaya Rahasyam - the public secret: female same-sex desire in contemporary Kerala culture ([Dissertation] Koln: Univ., Diss, 2015)
  • “Malayalam Poetry,” in Greene, Roland (ed.) The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics (Princeton: Princeton University Press, 2013) pp. 839–840

C.M. Naim, Professor Emeritus, University of Chicago

  • Rememberances / Mir Taqi Mir, edited and translated by C.M. Naim (Cambridge: Harvard University Press, 2019)
  • Curfew in the city: a novella / Vibhutinarayana Raya, translated by C.M. Naim (Gurgaon: Penguin Books, 2016)
  • The Hijab and I: essays, polemics, reviews (Karachi: City Press, 2015)
  • A killing in Ferozewala : essays, polemics, reviews (Karachi: City Press, 2013)
  • Muslim League in Barabanki: essays, polemics (Karachi: City Press, 2013)
  • Urdu texts and contexts : the selected essays of C.M. Naim (Delhi: Permanent Black, 2004)
  • Inspector Matadeen on the moon: selected satires / by Harishankar Parsai, translated from the Hindi by C.M. Naim (New Delhi: Katha, 2003)
  • Ambiguities of heritage : fictions and polemics (Karachi: City Press, 1999)
  • Zikr-i Mir : the autobiography of the eighteenth century Mughal poet, Mir Muhammad Taqi ʻMir', 1723-1810,  translated, annotated, and introduced by C.M. Naim (New Delhi: Oxford University Press, 1999)
  • Iqbal, Jinnah, and Pakistan : the vision and the reality (editor) (Syracuse: Maxwell School, 1979)
  • Readings in Urdu: prose and poetry (Honolulu: East-West Center, 1965)

Mary Rader, South Asia Librarian, University of Texas at Austin

Darsana Manayathu Sasi, Lecturer, University of Texas at Austin 

  • Padayani (Thiruvananthapuram: Paridhi Publications, 2014)
  • History and creative freedom in Malayalam novels: A study on the basis of Theekkadalkadanju Thirumadhuram, Daivaguruvinte Ozhivukaalam and Guru (Dissertation, University of Kerala, 2013)
  • "Aadhunikathayumaayi oru Mukhamukham," Ullezhuthu (March 2009)
  • "Pennezhuthukadavilemattathy," Ullezhuthu (September 2006)

Bilal Tanweer, Assistant Professor, Lahore University of Management Sciences

  • Love in Chakiwara and other misadventures / Muhammad Khalid Akhtar, translated from the Urdu by Bilal Tanweer (New Delhi : Picador India, 2016)
  • The scatter here is too great (New York, NY : Harper, 2014)
  • The house of fear / Ibn-e-Safi, translated by Bilal Tanweer (Noida: Random House Publishers India, 2009)

Mara Thacker, South Asian Studies Librarian, University of Illinois 

  • “A collaborative approach to undergraduate engagement,” with Laut, J. R., Portal: Libraries and the academy 18:2 (2018), pp. 283-300
  • “Challenges, opportunities, and best practices in overseas buying trips: An interview study focusing on South Asia specialists,” Library Resources and Technical Services 61:2 (2017), pp. 70-80
  • “Librarians Abroad: Adventures in Overseas Buying Trips,” International Information and Library Review 48:1 (2016), pp. 70-72
  • “Beyond the library of congress: Collecting practices of South Asia area specialist librarians,” Library Resources and Technical Services 59:2 (2015), pp. 72-83
  • “Measuring and sustaining the impact of less commonly taught language collections in a research library,” with Lenkart, J., Teper, T. H., & Witt, S. W., College and Research Libraries 76:2 (2015), pp. 222-233 
  • “A paradigm shift: Changing approaches in the classroom,” College and Research Libraries News 73:3 (2012), pp. 148-149

Aniruddhan Vasudevan, PhD Candidate, University of Texas at Austin

  • A Night with a black spider / Ambai, translated by Aniruddhan Vasudevan (New Delhi: Speaking Tiger, 2017)
  • Pyre / Perumal Murugan, translated by Aniruddhan Vasudevan (Gurgaon: Penguin Books, 2016)
  • Stories as capacious objects: narratives of belonging in LGBT community in Chennai, India (Master's Thesis, University of Texas, 2015)
  • One part woman / Perumal Murugan, translated by Aniruddhan Vasudevan (New Delhi: India Hamish Hamilton, 2013)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0 Generic License.